要揭開“月經”的這個神秘面紗,我們當然要先來了解一些關于女性生理話題的英文表達。作為一名新時代女性,我們不僅敢開口談月經,還會從容地用雙語來進行描述,瀟灑地選購適合自己的經期用品!
月經,英文就是“period”,這個詞還有“一段時間”以及“句號”的意思,也是非常多功能噠。(在這里插播一個離題內容,我們平時說的什么古裝劇,包括宮斗劇什么的等等,因為是身穿古裝,都可以一律叫成“Period drama” 哦~沒想到吧?。?。
經期的英語又是啥呢?那就是menstrual cycle啦。Cycle大家應該都知道就是周期。Menstrual是一個形容詞,對應的名詞是menstruation。根據劍橋字典的解釋,menstruation is“the flow of blood from a woman's uterus (子宮)”,就是我們平時說的月經來潮或是行經啦。用起這個詞,感覺就會比較正式一些。它也有著“每月發生一次”的意思,所以意境也是非常契合噠。
兵來將擋水來土掩,姨媽來了怎么用英語買衛生巾?
衛生巾的英文可能很多人都已經知道了,那就是Pad——它的表親【衛生棉條】,英文是Tampon。另一個遠房親戚——衛生護墊怎么說?Panty Liner!
(澳洲的超市里還可以買到經期內褲/安心褲 ——Period Brief?。?br />
姐妹們都知道,超市里的衛生巾可不止一種,這里也給大家簡單科普幾個關鍵詞,讓你在國外也能買到合適的衛生巾:
常規款:Regular
超?。篣ltra thin
無感:Barely there
安睡夜用款:Overnight
加長:Extra long/large
超吸收:Extra absorbency
透氣:Breathable
運動型:Sport/Active
棉質:Cotton
亞麻質:Linen
如果你想含蓄地詢問超市員工“衛生巾在哪”,除了大聲喊出PAD之外,其實還可以問“請問女性護理產品專區在哪里?”
“Excuse me, where is the Feminine Care section?"
如果你很不幸偶爾會痛經,那么痛經的英文就是period pain或者period cramps。單說Cramp這個詞的話,它可以更具體地指“痙攣性疼痛”和“腹絞痛”之類的疼痛類型。(經歷過痛經的姐妹們看到這個詞的瞬間是不是已經有種“身臨其境”的感覺了呢?)